حسن فراهانى

مقدمه 18

روزشمار تاريخ معاصر ايران ( فارسى )

ترديدهايى وجود داشته از ذكر آن اخبار خوددارى شده است . عنوان خبر 1 - براى هرخبر يك عنوان درج شده است . 2 - در نگارش « عنوان » ، اسامى خاصى كه در مكاتبات رسمى دوره مورد نظر ، تشخص و مفهوم خاصى دارند ، به همان صورت استفاده شده‌اند . به عبارت ديگر از برگرداندن چنين واژه‌ها ، عبارت‌ها ، اسامى خاص ، نهادها و . . . به زبان فارسى معيار خوددارى مىشود . برخى از واژه‌هاى مذكور چنين است : نظميه ، قزاق ، كلنل ، وزيرمختار ، امير لشكر ، سواد ، مراسله ، اركان حرب و . . . . 3 - براى عنوان هرخبر ، به طور ميانگين يك سطر دايرة المعارفى در قالب يك عبارت انتخاب شده به طورى كه منتقل‌كنندهء روح كلى خبر باشد . شرح خبر شرح خبر با جملاتى به زبان فارسى معيار درج شده است . 1 - در نگارش شرح خبر همه موارد مربوط به عنوان ، رعايت شده است . 2 - براى خبرهايى كه توضيحى بيش از آن در منبع وجود نداشته ، سابقه‌اى ارائه شده است . 3 - همه خبرها ، ابهام‌زدايى خواهند شد . منبع خبر منبع خبر در پايان شرح خبر و در داخل پرانتز ( ) به صورت ذيل خواهد آمد 1 - اسناد 1 - 1 ) اسناد وزارت امور خارجه ( مركز اسناد و تاريخ ديپلماسى وزارت امور خارجه ) . 2 - 1 ) اسناد ملى ايران ( سازمان اسناد ملى ايران ) . 3 - 1 ) اسناد مؤسسه مطالعات و پژوهشهاى سياسى ( مؤسسه مطالعات و پژوهشهاى سياسى ) . 4 - 1 ) اسناد مؤسسه تاريخ معاصر ( مؤسسه مطالعات تاريخ معاصر ايران ) . 5 - 1 ) اسناد رياست‌جمهورى ( مركز اسناد رياست‌جمهورى اسلامى ايران ) . 6 - 1 ) اسناد انقلاب اسلامى ( مركز اسناد انقلاب اسلامى ) . 7 - 1 ) اسناد مجلس ( مركز اسناد مجلس شوراى اسلامى ) . 2 - كتاب : در منابع براى ذكر نام كتاب دو كلمه اول نام كتاب و شماره صفحه ( ص ) مىآيد مانند ( خواب آشفته ، ص 27 ) . 1 - 2 ) كتاب‌هايى كه نامشان تك‌كلمه‌اى است عينا آمده است . 2 - 2 ) كتاب‌هايى كه عنوان اصلى و فرعى دارند ، دو كلمه اول عنوان اصلى به كار رفته است . 3 - 2 ) كتاب‌هايى كه عنوان اصلى يك كلمه است و عنوان فرعى هم دارند . عنوان اصلى آن استفاده شده است .